Jeremiah 50:26
LXX_WH(i)
26
G3754
CONJ
[27:26] οτι
G2064
V-RAI-3P
εληλυθασιν
G3588
T-NPM
οι
G2540
N-NPM
καιροι
G846
D-GSF
αυτης
G455
V-AAD-2P
ανοιξατε
G3588
T-APF
τας
G596
N-APF
αποθηκας
G846
D-GSF
αυτης
G2045
V-AAD-2P
ερευνησατε
G846
D-ASF
αυτην
G3739
CONJ
ως
G4693
N-ASN
σπηλαιον
G2532
CONJ
και
V-AAD-2P
εξολεθρευσατε
G846
D-ASF
αυτην
G3165
ADV
μη
G1096
V-AMD-3S
γενεσθω
G846
D-GSF
αυτης
G2640
N-ASN
καταλειμμα
Clementine_Vulgate(i)
26 Venite ad eam ab extremis finibus; aperite ut exeant qui conculcent eam: tollite de via lapides, et redigite in acervos: et interficite eam, nec sit quidquam reliquum.
DouayRheims(i)
26 Come ye against her from the uttermost borders: open that they may go forth that shall tread her down: take the stones out of the way, and make heaps, and destroy her: and let nothing of her be left.
KJV_Cambridge(i)
26 Come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.
Brenton_Greek(i)
26 ὅτι ἐληλύθασιν οἱ καιροὶ αὐτῆς· ἀνοίξατε τὰς ἀποθήκας αὐτῆς, ἐρευνήσατε αὐτὴν ὡς σπήλαιον, καὶ ἐξολοθρεύσατε αὐτήν· μὴ γενέσθω αὐτῆς κατάλειμμα·
JuliaSmith(i)
26 Come ye against her from the extremity; open her store-houses: cast her up as heaps and exterminate her: there shall be no remnant to her.
JPS_ASV_Byz(i)
26 Come against her from every quarter, open her granaries, cast her up as heaps, and destroy her utterly; let nothing of her be left.
Luther1545(i)
26 Kommt her wider sie, ihr vom Ende, öffnet ihre Kornhäuser, werfet sie in einen Haufen und verbannet sie, daß ihr nichts übrig bleibe!
Luther1912(i)
26 Kommt her wider sie, ihr vom Ende, öffnet ihre Kornhäuser, werft sie in einen Haufen und verbannt sie, daß ihr nichts übrigbleibe!
ReinaValera(i)
26 Venid contra ella desde el cabo de la tierra: abrid sus almacenes: hacedla montones, y destruidla: no le queden reliquias.
Indonesian(i)
26 Seranglah Babel dari segala jurusan, dan dobraklah gudang-gudang gandumnya! Tumpuklah barang-barang rampasan seperti kamu menumpuk gandum! Musnahkan negeri itu! Jangan ada yang disisakan!
ItalianRiveduta(i)
26 Venite contro a lei da tutte le parti, aprite i suoi granai, ammucchiatela come tante mannelle, votatela allo sterminio, che nulla ne resti!
Lithuanian(i)
26 Pakilkite prieš jį, visi kraštai, atidarykite jo grūdų sandėlius, supilkite viską į krūvas ir sunaikinkitetenelieka nieko.
Portuguese(i)
26 Vinde contra ela dos confins da terra, abri os seus celeiros; fazei dela montões, e destruí-a de todo; nada lhe fique de resto.